Obecny czas: 09 Wrz 2010 22:09

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 godzina (czas letni)




Napisz nowy temat Odpowiedz  [ 2 posty(ów) ] 
Autor Wiadomość
 Temat postu: RBD:)
PostWysłany: 30 Lip 2009 16:12 
Offline
Jestem tu nowy :) Witajcie
Jestem tu nowy :) Witajcie

Dołączenie: 30 Lip 2009 16:06
Posty: 4
Teksty piosenek zespołu RBD:)


Góra
 Profil  
 
 Temat postu: Re: RBD:)
PostWysłany: 30 Lip 2009 16:17 
Offline
Jestem tu nowy :) Witajcie
Jestem tu nowy :) Witajcie

Dołączenie: 30 Lip 2009 16:06
Posty: 4
Rebelde

Compositor: Carlos Lara

Mientras mi mente viaja donde tú estás
Mi padre grita otra vez

Que me malgasto mi futuro y su paz
Con mi manera de ser

Aunque lo escucho ya estoy lejos de aquí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Y soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde, es que quizás
Nadie me conoce bien

Alguno de estos días voy a escapar
Para jugarme todo por un sueńo

Todo en la vida es a perder o ganar
Hay que apostar, hay que apostar sin miedo

No importa mucho lo que digan de mí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Y soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde, es que quizás

No importa mucho lo que digan de mí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Y soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Y soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Y soy rebelde


tłumaczenie:
Buntownik

Kompozytor: Carlos Lara

W czasie, gdy mój umysł podróżuje gdzie jesteś ty
Mój ojciec krzyczy kolejny raz

Że marnotrawię moją przyszłość i jego spokój
Z moim sposobem bycia

Chociaż go słyszę już jestem daleko stąd
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie

I jestem buntownikiem
Kiedy nie naśladuje innych
I jestem buntownikiem
Kiedy kocham cię aż do szaleństwa
I jestem buntownikiem
Kiedy nie myślę jednakowo co wczoraj
I jestem buntownikiem
Kiedy aż ryzykuje skórą
Jeśli jestem buntownikiem, jest tak chyba
Nikt nie zna mnie dobrze

Któregoś z tych dni uciekne
Żeby postawić wszystko przez jeden sen

Wszystko w życiu jest do stracenia lub zyskania
Jest co postawić, jest co postawić bez strachu

Nie ma dużego znaczenia, co o mnie mówią
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie

I jestem buntownikiem
Kiedy nie naśladuje innych
I jestem buntownikiem
Kiedy kocham cię aż do szaleństwa
I jestem buntownikiem
Kiedy nie myślę jednakowo co wczoraj
I jestem buntownikiem
Kiedy aż ryzykuje skórą
Jeśli jestem buntownikiem, jest tak chyba

Nie ma dużego znaczenia, co o mnie mówią
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie

I jestem buntownikiem
Kiedy nie naśladuje innych
I jestem buntownikiem
Kiedy kocham cię aż do szaleństwa
I jestem buntownikiem
Kiedy nie myślę jednakowo co wczoraj
I jestem buntownikiem
Kiedy aż ryzykuje skórą

I jestem buntownikiem
Kiedy nie naśladuje innych
I jestem buntownikiem
Kiedy kocham cię aż do szaleństwa
I jestem buntownikiem
Kiedy nie myślę jednakowo co wczoraj
I jestem buntownikiem
Kiedy aż ryzykuje skórą
I jestem buntownikiem


Sálvame

Compositor: Max di Carlo

Extrańarte es mi necesidad, vivo en la desesperanza
Desde sé que tú ya no vuelves más
Sobrevivo por pura ansiedad, con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco el corazón va perdiendo la fe perdiendo la voz

Sálvame del olvido
Sálvame de la soledad
Sálvame del hastío
Estoy hecho a tu voluntad
Sálvame del olvido
Sálvame de la oscuridad
Sálvame del hastío
No me dejes caer jamás

Me propongo tanto continuar, pero amor es la palabra
Que me gusta a veces olvidar
Sobrevivo por pura ansiedad, con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco el corazón va perdiendo la fe, perdiendo la voz

Sálvame del olvido
Sálvame de la soledad
Sálvame del hastío
Estoy hecho a tu voluntad
Sálvame del olvido
Sálvame de la oscuridad
Sálvame del hastío
No me dejes caer jamás

Sálvame del olvido
Sálvame de la soledad
Sálvame del hastío
Estoy hecho a tu voluntad
Sálvame del olvido
Sálvame de la oscuridad
Sálvame del hastío
No me dejes caer jamás

Sálvame del olvido
Sálvame del hastío
Sálvame del olvido

tłumaczenie:
Ocal Mnie

Kompozytor: Max di Carlo

Zadziwiać cię jest moją potrzebą, żyje w rozpaczy
Odkąd wiem, że ty już więcej nie wrócisz
Żyje jedynie przez czysty strach, z węzłem w gardle
I jest tak, że nie przestaje o tobie myśleć
Po trochu serce traci wiarę, traci głos

Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od samotności
Ocal mnie od nudy
Jestem stworzona do twojej woli
Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od ciemności
Ocal mnie od nudy
Nie zostawiaj mnie upadającej nigdy więcej

Tyle razy postanawiam sobie trwać, ale miłość jest słowem
Które lubi o mnie czasami zapominać
Żyje jedynie przez czysty strach, z węzłem w gardle
I jest tak, że nie przestaje o tobie myśleć
Po trochu serce traci wiarę, traci głos

Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od samotności
Ocal mnie od nudy
Jestem stworzona do twojej woli
Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od ciemności
Ocal mnie od nudy
Nie zostawiaj mnie upadającej nigdy więcej

Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od samotności
Ocal mnie od nudy
Jestem stworzona do twojej woli
Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od ciemności
Ocal mnie od nudy
Nie zostawiaj mnie upadającej nigdy więcej

Ocal mnie od zapomnienia
Ocal mnie od nudy
Ocal mnie od zapomnienia

TU AMOR

Mi amor I'm not sure of the right words to say
Maybe these simple words will do best to best explain
What I feel in my heart
What I feel more each day
How to make you see
How to let you know
How to say how to say how I love you so
With words you understand
Words that get right through to your heart
Here's the place to start

{CORO}
Tu amor, I will always be
Tu amor, means the world to me
Estarás siempre en mi corazón
You're the one in my soul
And I live for tu amor, tu amor.

Mi amor love you more with each look in your eyes
Maybe these simple words will do best to best describe
What I feel in my heart
What I'll feel for all time
How to make you see
How to let you know
How to say how to say how I need you so
With words you understand
Words that get through to your soul
Words that let you now

{CORO}

You're the one that
I need in my arms
Believe me these words
I say are words that come straight from my heart
How do I make you believe
Nothing else means as much as what you mean to me


Góra
 Profil  
 
Wyświetl posty z poprzednich:  Sortuj według  
Napisz nowy temat Odpowiedz  [ 2 posty(ów) ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 godzina (czas letni)


Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 2 gości


Nie możesz zakładać nowych tematów na tym forum
Nie możesz odpowiadać w tematach na tym forum
Nie możesz edytować swoich postów na tym forum
Nie możesz usuwać swoich postów na tym forum
Nie możesz dodawać załączników na tym forum

Szukaj:
cron
phpBB2 Czar-Orange Theme © CirtexHosting
phpBB3 Czar-Orange Theme © Shadow_One
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group alveo